- 相關(guān)推薦
關(guān)于國(guó)外致謝的禮儀
"致謝"是世界各國(guó)人民都遵循的禮儀規(guī)范,但是由于各國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣不同,"致謝"的方式和客套用語(yǔ)也有所不同,有時(shí)可能會(huì)相去甚遠(yuǎn)。下面本站小編就為大家整理了關(guān)于國(guó)外致謝的禮儀,希望能夠幫到你哦!
關(guān)于國(guó)外致謝的禮儀
在英語(yǔ)國(guó)家,"致謝"用語(yǔ)用得極為廣泛,大至巨大的幫助、饋贈(zèng)等,小至回答詢問、指路、傳遞東西等,即使夫妻之間,父母子女之間等也常用到它。比如丈夫外出,妻子為其取來衣物,或者兒子為父親拿來他要讀的報(bào)紙等,對(duì)方都可以用Thank you.之類的話作為答謝。在公共場(chǎng)合Thank you.之類的話更是用得極廣。比如:當(dāng)老師為你解決一個(gè)疑難問題時(shí),你要致謝;當(dāng)別人告訴你去某地的路怎么走時(shí),你要致謝;在公共汽車上別人給你讓座時(shí),你要致謝;當(dāng)女招待給你端來一杯茶時(shí),你要致謝;當(dāng)你走近一扇彈簧門時(shí),走在你前面的人會(huì)主動(dòng)幫你拉住彈簧門不松手,直到你進(jìn)門為止,此時(shí)你要致謝;當(dāng)你向電梯走去時(shí),電梯里的人會(huì)為你按住電扭使之為你敞開,這時(shí)你也要致謝;在超級(jí)市場(chǎng)或一般商店,當(dāng)你購(gòu)物后付款時(shí),店員會(huì)對(duì)致謝,此時(shí)你若對(duì)他(她)的服務(wù)很滿意,你也會(huì)對(duì)他(她)致謝。所有這些場(chǎng)合,致謝用語(yǔ)用得極為普通,你要是生活他們中間,你會(huì)發(fā)現(xiàn)他們的嘴很甜,感謝之詞不絕于口。
中國(guó)歷來被稱為禮儀之邦,尤其是在當(dāng)今社會(huì),文明用語(yǔ)"謝謝"更是隨處可聞。但是家人之間、關(guān)系十分密切的親朋好友之間,致謝用語(yǔ)還是不如英美國(guó)家用得普遍,有時(shí)盡管有致謝的意思,也往往不直接說"謝謝"之類的話,而是間接地說"辛苦了"、"你累了吧"、"快歇歇吧"等;若是直接用"謝謝"之類的話來表示,有時(shí)反覺得見外,或被認(rèn)為是關(guān)系疏遠(yuǎn)的表現(xiàn)。
英語(yǔ)中通常用來表示感謝的客套用語(yǔ)有:
It’s very kind of you.你太好了;多謝你了。
I’m much obliged to you.非常感謝。
Much obliged [appreciated].非常感謝。
Thank you.謝謝你。
Thank you very much.非常感謝。
Thank you very much indeed.真是太感謝你了。
Thanks.謝謝。
Thanks a lot.多謝。
Thanks very much.非常感謝。
Thanks so much.非常感謝。
Many thanks.多謝。
通常用來回答感謝的客套用語(yǔ)有:
Not at all.別客氣;不用謝;哪兒的話。
You are welcome.不用謝。
Please don’t mention it.不用客氣;不用謝。
It’s [It was] a pleasure.不用客氣;不用謝。
A pleasure.不用客氣;不用謝。
It is (was) my pleasure.別客氣,這是我高興做的。
My pleasure.不客氣,這是我高興做的事。
Pleasure is (was) all mine.不客氣;不用謝。
No trouble at all.沒什么;別客氣.
No problem.不客氣;不用謝。
It’s [It was] nothing.沒什么;不客氣。
Think nothing of it.沒什么。
That’s all right.沒什么;不用謝。
That’s OK.沒什么;不用謝。
Any time.不用謝;不客氣;有事說一聲。
A: Excuse me, where’s the nearest bus stop, please?請(qǐng)問,最近的公共汽車站在什么地方?
B: I’m sorry, I don’t know.對(duì)不起,我不知道。
A: Thank you all the same.謝謝。
A: Do you want a lift?要搭車嗎?
B: No, but thanks just the same.不搭,謝謝。
當(dāng)別人邀請(qǐng)你吃東西或主動(dòng)為你提供什么時(shí),你若接受,可以用(Yes, )Thank you.之類的話作為回答;你若不接受,則可用No, thank you.或No, but thank you all the same.之類的話作為回答。如:
A: Have a drink, please.請(qǐng)喝一杯吧。
B: Thank you. Beer, please.謝謝,請(qǐng)來杯啤酒。
A: I can drive you to the station.我可以開車送你去車站。
B: No, but thank you all the same.不用了,謝謝你啦。
另外,當(dāng)別人祝賀你或祝愿你時(shí),你也可用Thank you作答:
A: Congratulations on your success.祝賀你取得成功。
B: Thank you.謝謝。
A: I wish you a pleasant journey.祝你一路順風(fēng)。
B: Thank you.謝謝。
【國(guó)外致謝的禮儀】相關(guān)文章:
國(guó)外飲食禮儀02-23
公共禮儀之國(guó)外旅游禮儀09-16
接待國(guó)外客戶的禮儀06-11
致謝和道歉的禮儀06-11
國(guó)外送禮有哪些禮儀講究06-09
與國(guó)外客戶用餐的禮儀09-09