- 英語(yǔ)小故事演講稿 推薦度:
- 英語(yǔ)小故事演講稿 推薦度:
- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)小故事演講稿3篇
演講稿的內(nèi)容要根據(jù)具體情境、具體場(chǎng)合來(lái)確定,要求情感真實(shí),尊重觀眾。在現(xiàn)在社會(huì),演講稿使用的情況越來(lái)越多,相信寫(xiě)演講稿是一個(gè)讓許多人都頭痛的問(wèn)題,以下是小編為大家整理的英語(yǔ)小故事演講稿,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
英語(yǔ)小故事演講稿1
During the Southern and Northern Dynasties (420-589), there lived a beautiful, intelligent princess name Lechang in the State Chen. She and her husband Xu Deyan loved each other dearly. But before long their country was in danger of being invaded by the troops of the Sui Dynasty. Princess Lechang and Xu Deyan had a premonition that their county would be occupied by the invaders and they would have to leave the palace and go into exile. During the chaos they might lose touch with each other. They broke a bronze mirror, a symbol of the unity of husband and wife into two parts and each of them kept a half. They aGREed that each would take their half of the mirror to the fair during the Lantern Festival, which is on the 15th day of the first Lunar month, in the hope that would meet again. When they were united the two halves would join together. Soon their premonition came true. During the chaos of war, the princess lost touch with her husband was taken to a powerful minister Yang Su's house and was made his mistress.
At the Lantern Festival the next year, Xu Deyan took his half of the mirror to the fair. He hoped that he could meet his wife. It so happened that a servant was selling the other half of the bronze mirror. Xu Deyan recognized it immediately. He asked the servant about his wife. As he heard about her bitter experience, tears rolled down his cheeks. Xu Deyan wrote a poem on the half of the mirror kept by his wife: "You left me with your broken mirror Now the mirror is back but not you I can no longer see your reflection in the mirror Only the bright moon but not you" .
the servant brought back the inscribed half of the mirror to princess Lechang. For days, she could not help sobbing because she knew her husband was still alive and that he missed her but they could not meet forever.
the minister, Yang Su, found this out. He was also moved by their true love and realized it was impossible to get Lechang's love. So he sent for Xu Deyan and allowed the husband and wife to reunite.
From that story comes the idiom "A broken mirror joined together".
It is used to suggest the happy reunion of a separated couple.
英語(yǔ)小故事演講稿2
幾年前,我住在一個(gè)小鎮(zhèn)的一幢建筑物中。對(duì)面有另一幢建筑物,離我住的地方只有幾米遠(yuǎn)。那里住著一個(gè)我以前從未見(jiàn)過(guò)的女人。每天下午我都能見(jiàn)到她坐在窗戶(hù)邊,喝茶或者看書(shū)。
幾個(gè)月后,我發(fā)現(xiàn)她的窗戶(hù)太臟了,通過(guò)她家窗戶(hù)看到的一切都很模糊。我不知道那個(gè)女人為什么不把窗戶(hù)洗洗。
一個(gè)陽(yáng)光燦爛的上午,我決定徹底清理一下我的`公寓,包括清洗窗戶(hù)。我一直忙到下午很遲才完成,然后,我坐在窗邊小憩。多么令人驚訝啊!那個(gè)坐在窗戶(hù)邊的女人一下子變得清晰了!她的窗戶(hù)是干凈的!突然,我意識(shí)到我犯了一個(gè)錯(cuò)誤。原來(lái)我一直在通過(guò)自家的臟窗戶(hù)看她!
那對(duì)我來(lái)說(shuō)是一個(gè)很重要的教訓(xùn)。從那以后,無(wú)論我什么時(shí)候想要判斷一個(gè)人,我首先問(wèn)問(wèn)自己,“我看他時(shí),我心靈之窗是否骯臟?”然后,我努力洗凈我內(nèi)心世界的窗戶(hù),只有這樣我才能看清外面的世界。
英語(yǔ)小故事演講稿3
匆匆吃完早飯后,我大步流星地走進(jìn)了演講大廳。一位著名的教師正在對(duì)學(xué)生們講話(huà)。他手舉一張一百美元的鈔票,對(duì)三百個(gè)學(xué)生說(shuō),“誰(shuí)想要這張一百元的鈔票?”學(xué)生們立即舉手。接著他說(shuō),“我會(huì)把這張一百元的.鈔票給你們其中的一位,但首先我要做件事!彼麑⑩n票捏成一團(tuán),問(wèn),“現(xiàn)在誰(shuí)還想要?”所有的手又舉了起來(lái)。然后他說(shuō),“那么,如果我這樣做呢?”他將鈔票扔在地上,并在上面踩了幾腳。他撿起臟兮兮的鈔票,問(wèn),“仍然有人要嗎?”所有的手又舉向了空中。
“朋友們,”他說(shuō),“今天你們學(xué)到了很有價(jià)值的一課。無(wú)論我對(duì)這一百元鈔票做了什么,你們?nèi)匀灰,因(yàn)樗](méi)有貶值,它仍然值一百美元。生活中,不止一次,我們會(huì)被扔,甚至被踩,這時(shí)我們會(huì)感到自己毫無(wú)價(jià)值。但是請(qǐng)你記住,無(wú)論什么發(fā)生在你身上,你永遠(yuǎn)不會(huì)失去你的價(jià)值。對(duì)于那些愛(ài)你的人來(lái)說(shuō),你一直是有價(jià)值的。你的價(jià)值并非來(lái)自你是做什么的或者你認(rèn)識(shí)誰(shuí),而是來(lái)自你是誰(shuí)。你是特別的、有價(jià)值的,永遠(yuǎn)不要忘記這一點(diǎn)!”
【英語(yǔ)小故事演講稿】相關(guān)文章:
睡前英語(yǔ)小故事04-07
英語(yǔ)寓言小故事03-17
少兒英語(yǔ)睡前小故事03-25
少兒英語(yǔ)睡前小故事帶翻譯02-27
少兒兩分鐘英語(yǔ)小故事最新05-24
小故事睡前故事大全02-15
英語(yǔ)小故事演講稿08-13
英語(yǔ)小故事演講稿09-01